Anexo:Gentilicios de América
La siguiente es la lista de los gentilicios de América:
América en general
- América: americano/a.[1]
- Andes (cordillera de los): andino /a.
- Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia/argentina y el sur de Chile: araucano /a.
- Mexica (Imperio): mexica.
- Chaco, Sudamérica: chaqueño /a.
- Centroamérica o América Central: centroamericano /a.[2]
- Imperio Inca: incaico /a.[3]
- Latinoamérica o América Latina: latinoamericano /a.[4]
- Mesoamérica: mesoamericano /a. (relativo a esta región intermedia entre Norteamérica y Centroamérica)
- Norteamérica o América del Norte: norteamericano/a. (Aplica a los mexicanos, estadounidenses, canadienses y groenlandeses).
- Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño /a.
- Sudamérica o América del Sur: sudamericano /a.
Gentilicios por país y ciudad
Otros topónimos y sus gentilicios
- Antigua (
Guatemala): antigüeño/a.
- Bani (
República Dominicana), provincia: banilejo/a.
- Barahona (
República Dominicana), provincia: barahonero/a.
- Belén (
Costa Rica): belemita.
- Cartago (
Costa Rica), provincia y ciudad: cartaginés /a.
- Cibao/Región Norte (
República Dominicana), provincia: cibaeño/a.
- Colón, Provincia de Panamá (
Panamá): colonense.
- Concepción (
Chile): penquista.
- Heredia (
Costa Rica): herediano /a.
- Huehuetenango (
Guatemala): huehueteco /a.
- Islas de La Bahía (
Honduras): bahiano /a.
- La Romana (
República Dominicana), Provincia: Romanense.
- Matagalpa (
Nicaragua): matagalpino /a.[20]
- Montreal, Quebec (
Canadá): montrealés (montrealeño /a).
- Natá de los Caballeros (
Panamá): natariego/a.
- Ottawa (
Canadá): otauense.
- Los Santos (
Panamá): santeño/a.
- Puntarenas, Puntarenas (
Costa Rica): Puntarenense (coloquial: chuchequero/a)
- Quebec (
Canadá), ciudad y provincia: quebequés /a[21] (de uso mayoritario) y quebequense.[22]
- Quetzaltenango (
Guatemala), ciudad y departamento: quetzalteco /a.
- San Cristóbal, Provincia San Cristóbal (
República Dominicana):
- San Francisco de Macorís, Provincia Duarte (
República Dominicana): francomacorisano /a.
- San Miguel (
El Salvador): migueleño/a, miguelense
- Santa Ana (
El Salvador): santaneco /a
- La Unión (
El Salvador): unionense
- Cuscatlan (
El Salvador): cuscatleco /a
- Santa Rosa de Copán, Copán (
Honduras): santarrosense, santarroseño /a.
- Santiago de los Caballeros, Provincia Santiago (
República Dominicana): santiaguero /a.
- Santo Domingo (
Costa Rica): domingueño /a.
Referencias
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «americano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «centroamericano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «incaico». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «latinoamericano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). «Apéndice 5: Lista de países y capitales, con sus gentilicios». Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. ISBN 978-8-429-40623-8. Consultado el 18 de septiembre de 2012.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «antillano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- «Lista de topónimos y gentilicios». Fundéu BBVA. 2008.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «bermudeño». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 28 de septiembre de 2012.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «tico». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española (2005). «Curazao». Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. Consultado el 12 de septiembre de 2010.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «cuscatleco». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «sansalvadoreño». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «groenlandés». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 28 de septiembre de 2012.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «chapín». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «catracho». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «muco». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «canalero». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «capitaleño». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «oriental». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 19 de febrero de 2014.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «matagalpino». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «quebequés». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «Quebec». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.