Bedknobs and Broomsticks

Bedknobs and Broomsticks (lit. "Boliches de cama y palos de escoba", La bruja novata en España y Travesuras de una bruja en Hispanoamérica) es una película que combina la animación con la imagen real, producida por Walt Disney Productions y estrenada en el año 1971. La película está basada en dos libros de Mary Norton, The Magic Bed-Knob (1943) y Bonfires and Broomsticks (1945), los cuales fueron más tarde publicados como un solo libro bajo el título de Bed-Knob and Broomstick (1957). El estudio había comprado los derechos para producir una adaptación cinematográfica de la obra en el caso de que Mary Poppins (1964) fracasase. Sin embargo, la película de 1964 fue un gran éxito y aun así Bedknobs and Broomsticks fue llevada a cabo. Logró éxito por parte de la crítica, si bien financieramente no alcanzó las expectativas; también recibió un Óscar por los "mejores efectos visuales" en 1971. Las canciones de la película fueron escritas por los hermanos Richard M. Sherman y Robert B. Sherman, quienes trabajaron también en Mary Poppins, Chitty Chitty Bang Bang y El libro de la selva.

Este artículo es sobre la adaptación cinematográfica, para la novela original véase Bed-Knob and Broomstick
Bedknobs and Broomsticks
Título La bruja novata (España)
Travesuras de una bruja (Hispanoamérica)
Ficha técnica
Dirección
Producción Bill Walsh
Guion Bill Walsh
Don DaGradi
Mary Norton (libro)
Basada en Bonfires and Broomsticks de Mary Norton y The Magic Bed Knob de Mary Norton
Música Richard M. Sherman
Robert B. Sherman
Irwin Kostal
Fotografía Frank V. Phillips
Montaje Cotton Warburton
Vestuario Bill Thomas
Protagonistas Angela Lansbury
David Tomlinson
Roddy McDowall
Sam Jaffe
John Ericson
Tessie O'Shea
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Año 1971
Género Infantil, Musical, Drama, Comedia, Fantasía, Aventuras
Duración 117 min.
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora The Walt Disney Company
Distribución Buena Vista Distribution Company
Presupuesto $20,000,000 (estimado)
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Sinopsis

Transcurre la Segunda Guerra Mundial en el año 1940. Eglantine Price (Angela Lansbury), es una mujer soltera y recia que se ve obligada a alojar en su casa (muy a su pesar) a tres niños evacuados durante el Blitz de Londres. Lo que nadie sospecha es que es en realidad una bruja, que además recibe las lecciones por correspondencia. A cambio de su silencio, les regala un boliche, con el que podrán viajar a cualquier lugar a bordo de una antigua cama. A consecuencia de la guerra, la "Academia de brujería de Emilius Browne" (David Tomlinson) en Londres se ve obligada a cerrar, sin poder remitirla la lección más importante, "La Locomoción Sustitutiva". Eglantine decide visitar junto a los niños al profesor Browne en Londres, para que le proporcione la última lección, inoportunamente perdida de un viejo libro de hechizos. Juntos buscarán el conjuro con el que Price podría acabar definitivamente con la guerra.

Reparto original

Premios

Un Óscar por los "mejores efectos visuales" en 1971.
Nominaciones a los Oscar:
-Mejor canción original: La edad de la incredulidad (Richard M. Sherman, Robert B. Sherman)
-Mejor diseño de vestuario:(Bill Thomas)
-Mejor banda sonora:
-Mejor dirección artística:

También tuvo una nominación a los Globo de Oro en la categoría de Mejor actriz - Comedia o musical para Angela Lansbury.

Canciones

  • "La guarda territorial" ("The Old Home Guard")
  • "La edad de la incredulidad" ("The Age of Not Believing"), Nominada al Oscar a la mejor canción original.
  • "Portobello Road"
  • "En el fondo misterioso del mar" ("Beautiful Briny Sea"). Fue compuesta originalmente por los hermanos Sherman para la película "Mary Poppins".
  • "Eglantine/No me decepciones" ("Eglantine/Don't Let Me Down")
  • "La locomoción substitutiva" ("Substitutiary Locomotion")

Temas eliminados

La siguiente es una lista de las canciones ausentes en las versiones internacionales que se encuentran en la versión completa original y la reconstrucción de la película en 1996:

  • "A Step in the Right Direction" (trad. "Un paso en la dirección correcta") - Este tema formó parte de la versión original de 1971 de la película, y posteriormente fue eliminada por la duración excesiva del metraje. La escena no se pudo recuperar para la reconstrucción de la película ya que el filme se encuentra perdido. Sin embargo, se puede escuchar en la película en versión instrumental cuando la señorita Price realiza el vuelo con la escoba.
  • "With a Flair" (trad. "Con estilo")
  • "Solid Citizen" (trad. "Ciudadano sólido") - Este tema fue escrito pero nunca utilizado por completo en ninguna versión de la película. El segmento cantado por Eglantine durante "Eglantine/Don't Let Me Down" utiliza segmentos de esta canción.
  • "Nobody's Problems" (trad. "Los problemas de nadie")
  • "The Fundamental Element" (trad. "El elemento fundamental") - Esta canción nunca formó parte de la película en ninguna versión. En ella, Eglantine Price cantaba sobre el elemento que le impedía ser una auténtica bruja: la habilidad de odiar.

Reparto y actores de doblajes

PersonajesEE. UU. (1971)Actor de doblaje en España(1972)Actor de doblaje en México(1986)
CarrieCindy O'CallaghanMaría José PonsMaría Fernanda Morales
CharlieIan WeighillCarlos JuliàRaúl Aldana
Coronel HellerJohn EricsonConstantino RomeroArturo Mercado
Emilius BrowneDavid TomlinsonFelipe PeñaLuis Puente
General TeaglerReginald OwenRafael Luis CalvoGuillermo Romo
El libreroSam JaffeRogelio Hernández
Oso PescadorDal McKennonJosé María AngelatFrancisco Colmenero
PaulRoy SnartJordi PonsDiana Santos
Reverendo Rowan JelkRoddy McDowallAntonio García del Moral
Rey LeonidasLennie WeinribPepe MediavillaCarlos Segundo Bravo
Secretario RealLennie WeinribClaudi GarcíaArturo Mercado
Sr. BacalaoRobert HoltMiguel Ángel Valdivieso
Sra. Jessica HobdayTessie O'SheaEnriqueta LinaresÁngela Villanueva
Srta. Eglantine PriceAngela LansburyElsa FábregasSylvia Garcel
Srta. Eglantine Price (canciones)Angela LansburyLita TorellóSylvia Garcel
SwinburneBruce ForsythJoaquín Díaz MuntanéArturo Mercado
Vendedor Portobello RoadBen WrigleyFernando Ulloa

Director del doblaje para España: Rafael Luis Calvo

Director del doblaje para México: Francisco Colmenero

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.