SDI Media de México
SDI Media de México (también conocida como: SDI Media Group de México) fue una empresa mexicana de doblaje y traducción de diálogos con sede en Ciudad de México perteneciente a la localizadora de contenido SDI Media. Entre los proyectos realizados ahí, destacan series de Disney como Los Hechiceros de Waverly Place, Phineas y Ferb y Aaron Stone, además de muchas películas de Paramount, Warner Bros, Sony, Universal, Netflix, las series de Cartoon Network desde el 2014 etc.
SDI Media de México | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||
Tipo | Privada | ||||
Fundación | 16 de mayo de 2007 | ||||
Disolución | 23 de julio de 2021 | ||||
Nombres anteriores | Prime Dubb (1996-2007) | ||||
Sede central |
![]() | ||||
Área de operación |
Los Ángeles, California, Estados Unidos Madrid; Barcelona; Santiago, España | ||||
Servicios |
Doblaje al español Traducción de diálogos Subtitulado Edición Mezcla Post-producción | ||||
Sitio web | https://iyuno-sdi.com/aboutus/global_network_country.php?country=Mexico | ||||
Cronología | |||||
| |||||
Historia
SDI se expandió a Latinoamérica en el 2007 al adquirir el estudio de doblaje Prime Dubb, fundada por por el actor, director de doblaje y empresario Eduardo Giaccardi. En sus inicios dicha empresa se ubicaba en la calle de Sóstenes Rocha # 84 (entre Periférico y la avenida Constituyentes) y poco tiempo después mudó sus estudios a la calle de Pino N.º 1, en la colonia Florida. De esta forma empezaron a doblar en español proyectos de Fox, Warner,
En 2013, Eduardo Giaccardi deja SDI Media para abrir una nueva empresa llamada LaboPrime Dubbing Producers, siendo reemplazado por el actor y director Mario Castañeda en sus funciones hasta mediados de 2014, luego Raymundo Aldana ocupa el cargo de director regional hasta 2019, de 2019 a 2020 lo sustituye Simón Parra y desde ese mismo año, actualmente está en dicho cargo Geraldine Bocardo. Gabriela Garay es la gerente de doblaje y José Luis Negrete el gerente de clientes.
Durante esa época se convirtió en la casa de doblaje de Cartoon Network desde 2014, doblando sus series como Tío Grandpa, Escandalosos, Las chicas superpoderosas (2016), etc. Además de series dobladas anteriormente por la ex casa de doblaje del mismo canal Sensaciones Sónicas como Hora de aventura, Un show más y El increíble mundo de Gumball.
Su sede de México contaba con nueve salas de grabación (tres de ellas para Theatricals) y dos salas de mezclas.
El 22 de enero de 2021, se anunció que la empresa localizadora Iyuno Media Group llegó a un acuerdo para adquirir de Imagica Group el 100% de SDI Media, que incluye sus instalaciones en México y el resto del mundo concretandose el 26 de marzo del mismo año cambiando su nombre a Iyuno-SDI Group.
Desde finales de abril del mismo año, el estudio fue integrado formalmente al grupo de locaciones de Iyuno, además de cambiar su nombre.
Tanto Un lugar en silencio: Parte II cómo El conjuro 3: El diablo me obligó a hacerlo y El dragón de la tetera fueron tres de las últimas películas dobladas en el estudio antes de su fusión.
Trabajos de doblaje
Dreamworks
- Shrek tercero
- Shrek ogroriza la Navidad
- Madagascar
- Madagascar 2: Escape de África
- Madagascar 3: Los Fugitivos
- Espantatiburones
- Vecinos invasores
- Pollitos en Fuga
- Wallace y Gromit: La Batalla de Los Vegetales
- Bee Movie: La historia de una abeja
- El origen de los guardianes
- El príncipe de Egipto
- José, el rey de los sueños
- Lo que el agua se llevó
20th Century Fox
- X-Men
- X-Men 2
- X-Men: la batalla final
- El día después de mañana
- Star Wars: Episodio I - La amenaza fantasma
- Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones
- Star Wars: Episodio III - La venganza de los Sith
- Anastasia
- Avatar
- Titan A.E.
- La Era del Hielo
- La Era del Hielo 2
- La Era del Hielo 3
- Río
- Alvin y las ardillas
- Horton y el mundo de los Quién
- Dragonball Evolution
- Alvin y las ardillas 2
The Walt Disney Company
- La Dama y el Vagabundo (Redoblaje de 1997)
- Hércules
- Bichos: Una aventura en miniatura
- Toy Story 2
- Fantasía 2000
- La sirenita 2: regreso al mar
- Buzz Lightyear, Comando Estelar: La Aventura Comienza
- La Dama y el vagabundo 2: Las aventuras de Scamp
- Los hechiceros de Waverly Place (temporadas 1-3)
- Sunny, entre estrellas (Temporada 1)
- Phineas y Ferb (temporadas 1-2)
- Los imaginadores
- Aaron Stone
- Estoy en la banda
- Combo Niños
- House of Mouse (Última temporada)
- Miley Cyrus: En vivo en Berlín
- La fuente del amor
Warner Bros.
- Meteoro, La película
- Star Wars: The Clone Wars
- Another Cinderella Story
- La Gran Aventura Lego
- Interestelar
- Detective Pikachu
- Ready Player One: comienza el juego
- El Conjuro
- El Conjuro 2
- El Conjuro 3: El Diablo me obligó a hacerlo
- Mujer Maravilla
- Liga de la Justicia
- Aquaman
- La Piedra Mágica
- Space Jam: Una nueva era
Cartoon Network
- Hora de Aventura (desde temporada 5)
- Mad (Temporada 4)
- Un Show Más (desde temporada 5)
- El Increíble Mundo de Gumball (desde temporada 3)
- Ben 10: Omniverse (desde temporada 5)
- Tío Grandpa
- Escandalosos
- Las Chicas Superpoderosas
- Ben 10
- Magiespadas
- OK K.O.! Let's Be Heroes
- Mao Mao: Heroes of Pure Heart
Anime
- Bakugan
- Beyblade: Metal Fusion
- El viaje de Chihiro (Versión México)
- Pokémon (Desde Los Vencedores De La Liga Sinnoh)
- Beyblade Burst
Otros
- My Little Pony: La magia de la amistad
- The Loud House (Temporadas 1 - 5)
- Transformers: Prime
- Monster High
- Max Steel (2013)
- Sr. Young
- Life with Boys
- PINY: Instituto de Nueva York
- Alvin y las ardillas (serie de televisión de 2015)
- The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (Voces Adicionales)
- The SpongeBob Movie: Sponge on the Run (Voces Adicionales)