Sinfonía n.º 2 (Chaikovski)

La Sinfonía n.º 2 en do menor, op. 17 (Pequeña Rusia) es una obra compuesta por Piotr Ilich Chaikovski. La compuso inicialmente en 1872, siendo posteriormente revisada hasta su versión definitiva en 1880.

Chaikovski hacia 1874

La Segunda Sinfonía fue compuesta en entre los años 1872 y 1880, y hace uso de los tres temas del folclore de Ucrania, conocida como "Pequeña Rusia", epíteto que mantuvo. Uno de los tres temas del folclore ucraniano tratados en la sinfonía se llama La grulla («Журавель»), y la escuchó durante una de las muchas vacaciones de verano del compositor con su hermana Aleksandra en Kámianka, gobernación de Kiev.

Después de la frialdad con que se acogió el primer movimiento, la sinfonía fue aplaudida de inmediato por el público, críticos y amigos del compositor. Nikolái Rubinstein, que estaba en el podio, tuvo que repetir una parte de la sinfonía en el estreno, que tuvo lugar 7 de febrero de 1873.

Chaikovski tenía el hábito y la pasión de revisar, ampliar, cortar o destruir parte de sus composiciones y revisar a lo largo de los años una obra con la que nunca quedaba totalmente satisfecho. Con esta sinfonía ocurrió lo mismo.

Composición

Chaikovski escribió gran parte de la Pequeña Sinfonía Rusa durante sus vacaciones de verano en Kamianka (Kamenka) en Ucrania con la familia de su hermana Aleksandra, los Davydov. La finca Davydov se había convertido en el refugio favorito del compositor.[1] Alexandra, de hecho, animó al compositor a hacer de Kamenka su segundo hogar. Su afecto por la hacienda dio sus frutos al utilizar canciones locales en la sinfonía que estaba escribiendo.[2] Incluso una vez escribió, en broma, que el verdadero crédito por el final de la segunda sinfonía debería haber sido "para el verdadero compositor de dicha obra: Peter Gerasimovich". Gerasimovich, el anciano mayordomo de la casa Davydov, le cantó la canción popular "La grulla" a Tchaikovsky mientras el compositor trabajaba en la sinfonía.[3]

Una de las anécdotas favoritas de Chaikovski se debió a que estuvo a punto de perder los bocetos de la sinfonía en el camino de regreso a Moscú. Para persuadir a un jefe de correos recalcitrante de que enganchara los caballos al carruaje en el que él y su hermano Modest habían estado viajando, Chaikovski se presentó como "Príncipe Volkonsky, caballero de cámara del Emperador". Cuando llegaron a su parada nocturna, notó que faltaba su equipaje, incluido su partitura de la sinfonía. Temiendo que el jefe de correos hubiera abierto el equipaje y averiguado su identidad, envió a alguien a buscarlo. El intermediario volvió con las manos vacías. El administrador de correos solo entregaría el equipaje al príncipe mismo.[8] Armándose de valor, Chaikovski regresó. Su equipaje no había sido abierto, para su alivio. Conversó durante algún tiempo con el jefe de correos y, finalmente, le preguntó el nombre del jefe de correos. "Chaikovski", respondió el jefe de correos. Atónito, el compositor pensó que tal vez se trataba de una venganza ingeniosa. Eventualmente se enteró de que "Chaikovski" era en realidad el nombre del jefe de correos. Después de enterarse de este hecho, se deleitaba en contar la historia.[4]

Influencia de la Kamarinskaya

Chaikovski había utilizado canciones populares en sus primeros días en San Petersburgo y en su obertura estudiantil La tormenta. Ahora quería utilizar las canciones folklóricas como material sinfónico válido.[5] La mayor deuda de Tchaikovsky en este sentido fue con la Kamarinskaya de Glinka. Creía fervientemente que en la Kamarinskaya se encontraba el núcleo de toda la escuela de música sinfónica rusa, "así como todo el roble está en la bellota", como escribió en su diario en 1888.[4]

La Kamarinskaya se basa en dos melodías. La primera es un canto nupcial, "Izza gor" (Desde más allá de las montañas). La segunda, la canción que da título a la pieza, es un naigrish, una danza instrumental con una melodía de ostinato que se repite mientras los bailarines pueden seguirla. Glinka usa el principio de la canción popular para permitir que la estructura musical se desarrolle alrededor de una constante temática, o en realidad dos constantes, ya que usa dos canciones populares.[6] Varía el material de fondo que rodea estas canciones más que las canciones mismas: color orquestal (timbre), armonización, contrapunto. De esta forma, Glinka conserva el carácter original de la danza, complementándolo con variaciones creativas en el tratamiento orquestal.

Idealmente, los temas de una pieza occidental interactúan, contrastan y cambian. Esta actividad alimenta el crecimiento de la composición como una creación orgánica. La tensión sigue aumentando a medida que este diálogo temático se vuelve cada vez más complejo. Este diálogo o intercambio finalmente impulsa la pieza a un punto culminante de resolución. La Kamarinskaya no sigue este patrón. Tampoco puede. El ostinato de la segunda melodía no permitirá ningún desarrollo motívico sin distorsionar el carácter de la pieza. La música se repite constantemente, aunque con fondos cambiantes. Debido a esta falta de crecimiento temático, la música permanece estática, sin avanzar. Este tampoco es un problema exclusivo de la Kamarinskaya. La música rusa, especialmente la música folclórica rusa, se niega obstinadamente a seguir los principios occidentales que Chaikovski había aprendido en San Petersburgo[6]. Esta puede haber sido una de las razones por las que su maestro Anton Rubinstein no consideró que las canciones populares fueran material musical viable para otra cosa que no fuera el folclore local.

Para Chaikovski, la Kamarinskaya ofreciía un ejemplo viable de las posibilidades creativas de las canciones populares en una estructura sinfónica, utilizando una variedad de combinaciones armónicas y contrapuntísticas. También le ofreció un modelo sobre cómo se podría hacer funcionar una estructura de este tipo, excluyendo la posibilidad de inercia o repetición excesiva. Debido a su entrenamiento compositivo, Chaikovski pudo construir el final de la segunda sinfonía de manera más sólida y en una escala de tiempo mayor de lo que Glinka o Mussorgsky podrían haber hecho[4]. Sin la Kamarinskaya, sin embargo, Chaikovski sabía que no tenía una base sobre la cual construir ese final.[4]

Nikolai Rubinstein 1872

Recepción

Chaikovski tocó el final de la sinfonía al piano en una reunión en la casa de Rimsky-Korsakov en San Petersburgo el 7 de enero de 1873. A su hermano Modest, le escribió: "La compañía entera casi me hizo pedazos de éxtasis, y Madame Rimskaya-Korsakova me rogó llorando para que la dejara arreglarla para un dúo de piano".[4] Ni Balakirev ni Mussorgsky estuvieron presentes.[6] Borodin estaba presente y pudo haber aprobado la obra él mismo.[6] También estuvo presente el crítico musical Vladimir Stasov. Impresionado por lo que escuchó, Stasov le preguntó a Chaikovski qué consideraría escribir a continuación. Stasov pronto influiría en el compositor para escribir el poema sinfónico La tempestad y más tarde, con Balakirev, la Sinfonía Manfredo.[6]

El estreno de la sinfonía completa tuvo lugar en Moscú bajo la dirección de Nikolai Rubinstein el 7 de febrero de 1873. Chaikovski le escribió a Stasov al día siguiente que "disfrutó de un gran éxito, tan grande que Rubinstein quería volver a interpretarla ... a petición del público".[6] Esa actuación públicamente exigida, el 9 de abril, fue aún más exitosa. El 27 de mayo se llevó a cabo una tercera interpretación en Moscú, nuevamente a petición del público. La reacción de la crítica fue igual de entusiasta. Stasov escribió así sobre el final: "en términos de color, factura y humor... una de las creaciones más importantes de toda la escuela rusa". Hermann Laroche, que había viajado desde San Petersburgo especialmente para el concierto, escribió en el Registro de Moscú el 1 de febrero, "En mucho tiempo no me había encontrado con una obra con un desarrollo temático de ideas tan poderoso y con contrastes tan bien motivados y artísticamente pensados".

Mientras tanto, Eduard Nápravník dirigió el estreno en San Petersburgo el 7 de marzo. A pesar de una crítica negativa de César Cui, el público de San Petersburgo recibió la pieza de manera suficientemente positiva como para garantizarle una segunda interpretación en la temporada siguiente.

Revisión

Sergei Taneyev

Ya en la misma carta que describe el estreno de 1873, Chaikovski le escribió a Stasov: "A decir verdad, no estoy completamente satisfecho con los tres primeros movimientos, pero 'La grulla' ['Zhuravel'] en sí misma [el final que emplea la melodía popular rusa] no ha salido tan mal".[4] A pesar de esto, Chaikovski persuadió al editor Bessel para que publicara la partitura. Bessel lanzó un arreglo para dúo de piano (preparado por Tchaikovsky después de que Rimskaya-Korsakova tuviera que retirarse debido a una enfermedad) pero tardó en publicar la partitura completa.

En 1879, Chaikovski le pidió la devolución de la partitura manuscrita. A su llegada, comenzó a revisarla. El 2 de enero de 1880, envió a Bessel un informe del progreso de la revisión: "1. He compuesto el primer movimiento de nuevo, dejando solo la introducción y la coda en su forma anterior. 2. He vuelto a componer el segundo movimiento. 3. He modificado el tercer movimiento, acortándolo y volviéndolo a marcar. 4. He acortado el final y lo he vuelto a marcar."[6] Afirmó que había completado este trabajo en tres días. El 16 de enero, le escribió a Sergei Taneyev: "Este movimiento [el primero] ha salido comprimido, corto y no es difícil. Si el epíteto 'imposible' se aplica a algo, es a este primer movimiento en su forma original. Dios mío ¡Qué difícil, ruidoso, inconexo y confuso era esto!"[4] El estreno de la versión revisada se representó en San Petersburgo el 12 de febrero de 1881, bajo la dirección de Karl Zike.

La versión revisada de 1880 suele ser la que se interpreta y graba hoy día, pero se ha cuestionado su verdadera preeminencia. Con solo 35 minutos de duración (algo más corta que muchas sinfonías de la época), también es aproximadamente cinco minutos más corta que su versión predecesora. Chaikovski mantuvo sus revisiones e informó a Eduard Nápravník que la versión de 1880 era la única que autorizaba. Ocho años después de la muerte de Tchaikovsky, Sergei Taneyev comparó las dos versiones y a favoreció la original de 1872. La opinión de Nikolay Kashkin era la misma.

La opinión de Taneyev tenía un peso considerable. En los 19 años transcurridos entre el estreno de la versión original y su evaluación de ambas versiones, Taneyev no solo se convirtió en un destacado maestro de composición, sino que también se ganó la reputación de ser uno de los mejores artesanos entre todos los compositores rusos.[4] Se sintió lo suficientemente fuerte sobre el asunto como para escribir al hermano del compositor, Modest: "Me parece que en algún concierto futuro deberías dejar que la gente escuche la Segunda Sinfonía real, en su forma original ... Cuando te vea, tocaré ambas versiones y probablemente estarás de acuerdo conmigo sobre la superioridad de la primera.”[7]

Más recientemente, Hans Keller ha defendido al menos la interpretación ocasional de la versión de 1872.[8] El Dr. David Brown agregó: "Para ser justos con la segunda versión, es ciertamente atractiva y estructuralmente tan clara como Chaikovski pudiera desear. Hay una pesadez innegable en la versión original, pero su escala imponente y su riqueza de contenido y detalle la convierten en una pieza mucho más impresionante que debería ser restaurada en el lugar, que todavía está permanentemente usurpada por su sucesora más delgada y mucho menos creativa".[6]

La única grabación de la versión original de la obra, fue realizada por Geoffrey Simon y la Orquesta Sinfónica de Londres.

Estructura

La segunda sinfonía, con una duración de treinta minutos, se compone de los cuatro movimientos usuales.

  • El primer movimiento, Andante sostenido: variante del tema ucraniano acerca del Volga, retomado en el desarrollo y que se repite en el estribillo.
  • El segundo movimiento, Andantino marcial, casi modesto: se refiere a una marcha nupcial compuesta para una obra no publicada: Ondine.
  • El tercer movimiento, un animado Scherzo. Allegro no cita textualmente un tema popular, pero tiene la apariencia y características.
  • El Cuarto Movimiento, Finale. Moderato assai: Después de una breve fanfarria, cita el tema popular en una serie de variaciones cada vez más complejas.

Discografía seleccionada

  • Leonard Bernstein - New York Philharmonic
  • Carlo Maria Giulini - Philharmonia Orchestra
  • Andrew Litton - Bournemouth Symphony Orchestra
  • Claudio Abbado - Chicago Symphony Orchestra
  • Sir Neville Marriner - Academy of St Martin in the Fields
  • Riccardo Muti - Philharmonia Orchestra
  • Eugene Ormandy - Philadelphia Orchestra
  • Geoffrey Simon - London Symphony Orchestra en la versión original de 1872
  • Yuri Temirkanov - Royal Philharmonic Orchestra
  • Vasily Petrenko - Royal Liverpool Philharmonic Orchestra
  • Lorin Maazel - Pittsburgh Symphony Orchestra
  • Kirill Karabits - Bournemouth Symphony Orchestra
  • Neeme Jarvi - Gothenburg Symphony Orchestra

Véase también

Notas

  • Esta obra contiene una traducción derivada de « Sinfonia n. 2 (Čajkovskij)» de Wikipedia en italiano, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported.
  • También contiene la traducción de algunos apartados del mismo artículo de Wikipedia en inglés.

Referencias

  1. Aleksandr., Poznanskij, (1991). Tchaikovsky : the quest for the inner man. Schirmer Books. ISBN 0-02-871885-2. OCLC 243715565. Consultado el 8 de octubre de 2022.
  2. Warrack, John, Tchaikovsky (New York: Charles Scribner's Sons, 1973).
  3. Lakond, Wladimir; Shostakovich, Dmitri (1947-06). «Russian Symphony. Thoughts about Tchaikovsky». Notes 4 (3): 340. ISSN 0027-4380. doi:10.2307/890782. Consultado el 8 de octubre de 2022.
  4. 1929-, Brown, David, (1978). Tchaikovsky : the early years 1840-1874. W.W. Norton & Company, Inc. ISBN 978-0-393-07535-9. OCLC 1336855863. Consultado el 8 de octubre de 2022.
  5. 1928-, Warrack, John, (1971). Tchaikovsky symphonies and concertos. University of Washington Press. OCLC 155077. Consultado el 8 de octubre de 2022.
  6. Brown, David (1978-1992). Tchaikovsky (1st American ed edición). Norton. ISBN 0-393-07535-4. OCLC 4745586. Consultado el 8 de octubre de 2022.
  7. Carta de Taneyev a Modest Tchaikovsky, 27 de diciembre de 1898.
  8. Keller, Hans, ed. Simpson, Robert, The Symphony, Volume One (Harmondsworth, 1966).
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.