Peter Newmark
Peter Newmark (1916 - 2011), académico de la traducción británico, docente en la Universidad de Surrey.[1]
Biografía
Fue una de las principales figuras en el campo de la traductología en el mundo anglosajón a partir de la década de 1980.[2] También ha sido muy influyente en el mundo hispánico,[3] como lo testimonia la traducción de su Manual de traducción por Virgilio Moya.[4]
Se lo asocia con la fundación y desarrollo del Centre for Translation Studies en Surrey. Integraba el consejo editorial del Journal of Specialised Translation. También escribía bimestralmente "Translation Now" para The Linguist e integraba el consejo editorial del Institute of Linguists.[2]
Referencias
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Peter Newmark» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported.
- Entrevista a Peter Newmark, profesor de traducción en la Universidad de Surrey (en inglés)
- «Peter Newmark, Professor of Translation at the University of Surrey, died on 12 July 2011 at the age of 95.». Archivado desde el original el 3 de octubre de 2018. Consultado el 19 de julio de 2011.
- La enseñanza de la traducción y la teoría autoritaria de Peter Newmark
- Manual de traducción
Enlaces externos
- Una anécdota personal con el maestro de traductores Peter Newmark. Por José Manuel Mora Fandos.
- Análisis de la traducción al español del poema de Stephen Spender Souvenir de Londres según la metodología para la crítica de la traducción de Peter Newmark. Por María Dolores Albaladejo García.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.