Moncho Iglesias Míguez

Moncho Iglesias Míguez (Vigo, 6 de abril de 1974) es un escritor y traductor gallego.[1]

Moncho Iglesias Míguez
Información personal
Nacimiento 6 de abril de 1974 (48 años)
Vigo (España)
Nacionalidad Española
Educación
Educado en Universidad de Vigo
Información profesional
Ocupación Lingüista y traductor
Empleador Universidad Nacional An-Najah

Trayectoria

Licenciado en Filología Hispánica por la Universidade de Vigo, hace su tesis de doctorado en Filología Gallega, con una tesis que compara los cuentos de tradición oral palestinos y gallegos. Vivió en Palestina, donde enseñó español, en la Universidad de Belén y en la Universidad An-Najah, Nablus, y más tarde en Chongqing.[2]

Ha colaborado en los periódicos Vieiros, y Xornal de Galicia, y en las revistas A Nosa Terra y Animal, y fue corresponsal de la Radio Galega. Actualmente colabora en Tempos Novos Archivado el 13 de enero de 2019 en Wayback Machine., Dorna y Praza Pública.

Obra literaria

Poesía

Narrativa

  • Tres cores: azul, 2010, Estaleiro editora.[3][4]
  • Don Pepe, 2018, Do Peirao.

Ensayo

  • Os contos de animais na tradición oral palestina, 2008, Fundación Araguaney.

Traducción

  • Premio 2005 de relato, poesía e tradución da Universidade de Vigo ("Unha rosa para Emily", de William Faulkner), 2015, Edicións Xerais.
  • O condutor de autobús que quería ser Deus, de Etgar Keret, 2006,Rinoceronte Editora, desde el hebreo.
  • Saudades de Kissinger, de Etgar Keret, 2011, Rinoceronte Editora, desde el hebreo.
  • Carné de identidade, de Mahmoud Darwish, 2012, Edicións Barbantesa, desde el árabe.
  • Premio 2014 de relato, poesía e tradución da Universidade de Vigo ("A terra das laranxas tristes", de Ghassan Kanafani), 2014, Edicións Xerais.
  • Premio 2015 de relato, poesía e tradución da Universidade de Vigo ("Fío", de Dena Afrasiabi)', 2015, Edicións Xerais.
  • Un mapa do lar, de Randa Jarrar, 2015, Hugin e Munin.
  • Premio 2016 de relato, poesía e tradución da Universidade de Vigo ("O último rei de Noruega", de Amos Oz), 2016, Edicións Xerais.
  • Premio 2017 de relato, poesía e tradución da Universidade de Vigo ("A historia secreta da alfombra voadora", de Azhar Abidi y "As mozas do edificio", de Randa Jarrar), 2017, Edicións Xerais.
  • Premio 2018 de relato, poesía e tradución da Universidade de Vigo ("O sol e as súas flores", de Rupi Kaur, 2018, Edicións Xerais.

Obras colectivas

Premios

  • Tercer premio de poesía Féile Filíochta, Dublín, 1999.
  • Premio de relato del Concello de Mugardos, 2005.
  • Mención especial en el premio de relato del Concello de Mugardos, 2010.
  • Segundo premio en el Certame Poético Concello de Rois, 2014.
  • Primer premio en el IV Certame Literario das Letras Galegas en Frankfourt, 2015.
  • Segundo premio en el Concurso do Día das Letras Galegas, Concello de Rábade, 2017.
  • Galardonado en los Premio de traducción da Universidade de Vigo, 2005, 2014, 2015, 2016, 2017 & 2018.
  • Premio de periodismo Johán Carballeira, 2018
  • Primer premio de relato en el XV Certame Literario Terras de Chamoso, O Corgo, 2021

Referencias

  1. Atlántico. «O tren lírico que cruza China visto con ollos vigueses». Atlántico. Consultado el 11 de enero de 2019.
  2. «Moncho Iglesias». www.aelg.gal. Consultado el 11 de enero de 2019.
  3. Gallego, Grupo El Correo. «Moncho Iglesias visita hoxe a Feira do Libro de Vigo». www.galiciahoxe.com (en gallego). Consultado el 11 de enero de 2019.
  4. Gallego, Grupo El Correo. «A necesidade de atopar». www.galiciahoxe.com (en gallego). Archivado desde el original el 21 de enero de 2018. Consultado el 11 de enero de 2019.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.