Idioma español en África, Asia y Oceanía
El idioma español, muy significativo en América y en Europa (España), tiene también cierta presencia en África, Asia y Oceanía.
Idioma español en África

- El idioma español es oficial en Guinea Ecuatorial.
- Es oficial en toda España, y eso incluye la parte del país que geográficamente pertenece al continente africano: la comunidad autónoma de Canarias (con su propio dialecto canario) y las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla.
- Es idioma promocionado en el Sáhara Occidental, antigua colonia española y país con reconocimiento internacional limitado con el nombre de República Árabe Saharaui Democrática.
- Es muy popular como segunda lengua en Marruecos, además es uno de los países que tienen un número elevado de centro Cervantes. Según la embajadora marroquí en Colombia, hay hasta 7 millones[1] de personas hispanohablantes. El principal motivo para hablar español en el país es la proximidad con España.[2]
- Se observa un creciente estudio del idioma en varios países: Argelia, Túnez, Egipto, Senegal, Costa de Marfil, Camerún, Angola, Mozambique, etc.[3]
- En Angola existe una tímida presencia formal del español, la Radio Nacional emite boletines informativos diarios español y se imparte en escuelas privadas. La influencia cultural hispánica es derivada de la intervención militar y política cubana durante la Guerra Fría en varios países africanos y en Angola muy particularmente. Miles de cuadros superiores africanos, especialmente de los PALOP (Países Africanos de Lengua Oficial Portuguesa: Angola, Cabo Verde, Guinea-Bisáu, Mozambique y Santo Tomé y Príncipe), fueron y aún hoy son formados en los centros y universidades cubanos, hablando el dialecto de la isla.[4] En la capital de la provincia de Moxico, Luena, existen aproximadamente unos dos mil hispanohablantes de un total de diez mil habitantes.
- En Rabuni, provincia de Tinduf, Argelia, se encuentran los campos de refugiados saharauis en donde existe presencia del idioma español con aproximadamente dos mil hablantes. [cita requerida] En la entrada del museo del Ejército de Liberación Popular se aprecia el letrero en español.
- A petición de Guinea Ecuatorial, el español es idioma de trabajo de la Unión Africana y a través de una enmienda del artículo 11[5] del Acta Constitutiva de la Unión Africana, se ha incluido al español entre los idiomas oficiales "de la Unión y de todas sus instituciones".
- Existen dos grandes acervos de accesibles con producción africana de expresión española: Fondo Digital de Guinea Ecuatorial de la Biblioteca Digital de AECID y la Biblioteca Africana de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Idioma español en Asia

Existen minorías hispanohablantes en Filipinas (actualmente casi desaparecidas) ya que el español fue idioma oficial mientras el país fue provincia española de ultramar. En los últimos años, ha resurgido un gran interés por parte de la población en aprender a hablar el español, principalmente por los jóvenes, ya que no ha dejado de ser un idioma significativo en el aspecto histórico y cultural. En la ciudad de Zamboanga el principal idioma local es el chavacano, un idioma criollo lexificado por el español. En la actualidad, el idioma español sigue muy presente tanto en los nombres y apellidos de los filipinos (antropónimos) originarios del archipiélago, como en el nombre de muchas de sus localidades (topónimos) y demarcaciones en todos los niveles administrativas.[6]
También tiene importantes minorías en Israel. En este país se habla español y judeoespañol (variante del español antiguo, hablado por los judíos que habitaron la península ibérica hasta finales del siglo XV, conocidos como sefaraditas) y por comunidades inmigrantes de habla hispana, destacando la comunidad argentina en Israel.
Se observa asimismo un creciente estudio del idioma en varios países. En Irán ha aumentado en las últimas décadas tanto el número de estudiantes como el número de profesores.[7]
Idioma español en Oceanía
- Es oficial en la dependencia oceánica de Chile (isla de Pascua).
- Tiene importantes minorías de inmigrantes en Australia y Nueva Zelanda.
- En Guam, territorio de Estados Unidos, se estudia español y existe una considerable literatura religiosa en dicho idioma, reflejada en oraciones y canciones, y se habla y es oficial el chamorro, lengua austronesia que tiene mucho léxico de origen español por haber sido la isla colonia española hasta 1898.[8]
- Se observa un creciente estudio del idioma en varios países y territorios: Australia, Nueva Zelanda, Hawái, Guaján, islas Marianas del Norte, islas Carolinas (principalmente en Palaos y Micronesia), y otros territorios de Estados Unidos, etc.
- El español es hablado por más de medio millón de personas en el continente, como primer o segundo idioma o como lengua extranjera, según datos del Instituto Cervantes.
Véase también
- Idioma español en Filipinas
- Idioma español en Guinea Ecuatorial
- Español en el Sahara Occidental
- Idioma español en Australia
- Idioma español en Argelia
- Dialecto canario
- Idioma español en China
- Idioma español en la India
- Idioma español en Israel
- Idioma español en Japón
- Idioma español en Marruecos
- Idioma español en Nueva Zelanda
- Idioma español en Taiwán
Notas y referencias
- Entrevista con Farida Loudaya embajadora de Marruecos en Colombia
- «Realidades socio-política y culturales de los países hispanoafricanos». APlusEduc. 2019. Consultado el 2 de julio de 2022.
- Kem-Mekah Kadzue, 2016, p. 573.
- Durántez Prados, Frigdiano Álvaro (28 de septiembre de 2004). «El idioma español en África subsahariana: aproximación y propuestas». Real Instituto Elcano. Consultado el 2 de julio de 2022.
- «AU Languages | African Union». au.int. Consultado el 5 de enero de 2022.
- Ruescas Baztán, Javier. «La lengua española en Filipinas». Centro Virtual Cervantes.: 4.
- Haghroosta, 2010, p. 137.
- «La arribada del buque-escuela 'Juan Sebastián de Elcano' a la antigua isla española de Guam». Revista DefensayAviacion.info.
Bibliografía
- Haghroosta, Maryam (2010). «La presencia del español en Irán». Arbor 186 (741): 129-138. ISSN 0210-1963.
- Kem-Mekah Kadzue, Oscar (2010). Enseñanza y aprendizaje del español en Camerún. Universidad de Lleida. Consultado el 28 de abril de 2017.
- Rodríguez-Ponga, Rafael (2021).“La lengua española en Oceanía: un presente multifacético”. Revista Filipina, Revista semestral de lengua y literatura hispanofilipina, Verano 2021, volumen 8, número 1.