Guay (coloquial)

En España, «guay»[1] es una expresión coloquial y muy extendida que quiere decir «muy bien, estupendo» o, en sentido derivado, «vale, O.K.». Surgió a finales de la década de 1960, aunque se documenta por escrito a partir de los 1980.[2][3]

Origen

La palabra castellana guay procede del gótico 𐍅𐌰𐌹 wái, la cual es una voz onomatopéyica de lamento[4] que también daría origen a la palabra weh que significa dolor en alemán, derivada de la voz proto-germánica occidental wai, la cual deriva del protogermánico *wai (interjección), en última instancia del protoindoeuropeo *wáy (interjección). Comparte la misma etimología que la palabra inglesa woe. La palabra quedaría en el olvido a partir del siglo XVIII, pero por antífrasis, pasaría a tener un significado más positivo en los años 80s.[5]

Fue popularizada entre los baby boomers y la generación X, cuyos jóvenes vivieron la Movida madrileña. Otras palabras coloquiales que ha dejado la Movida en el vocabulario nacional español son: «chachi» (mismo significado que guay), «molar» ('gustar'), «flipar» ('alucinar'), «chungo» ('malo, feo'), [6] Las generaciones posteriores, los millenials y los Z han seguido utilizando la expresión «guay» con la misma intensidad.[cita requerida]

Antes de su uso coloquial, el término guay se usaba en textos literarios antiguos como expresión de achaque o tristeza, que en el español moderno se dice simplemente «ay!». Por ejemplo, en el Quijote:

¡Oh gigante Malambruno, que, aunque eres encantador, eres certísimo en tus promesas!, envíanos ya al sin par Clavileño, para que nuestra desdicha se acabe; que si entra el calor y estas nuestras barbas duran, ¡guay de nuestra ventura!

Y como significado derivado, «tener muchos guayes» significa padecer grandes achaques o contratiempos.[7] Según Alberto Buitrago Jiménez, «guay quedó en el olvido a partir del siglo XVIII para ser recuperada recientemente, aunque con otro significado, en el lenguaje juvenil».[8][9] La voz con su sentido actual pasaría a formar parte del Diccionario de la Real Academia a partir de la edición de 2001.[10]

Uso

Según FundéuRAE,[11]

  • en el caso de que se use como adverbio (en el sentido de 'estupendamente'), «guay» es invariable en plural o singular: «él está guay / ellos están guay»;
  • en el caso de que se use como adjetivo (en el sentido de 'estupendo'), «guay» pasa a «guais» para hacer el plural: «eso es guay / esos son guais».

En la cultura

  • Entre 1986 y 1990, se publicaron los cómics Guai!, dirigidos por Anna Maria Palé.
  • En 2016 se popularizó en el país la expresión «Marina d'Or, qué guay!», dicha en el anuncio de TV del resort castellonense.
  • En 2018, el grupo de pop femenino español Sweet California lanzó el sencillo Guay, en el álbum Origen
  • Es igualmente conocida la expresión «guay del Paraguay», para enfatizar el sentido de «guay».

Equivalentes

Algunos equivalentes en otros dialectos del español:

  • México: chido, padre
  • Argentino: groso, copado
  • Perú, Chile, Ecuador: bacán
  • Colombia: chévere, bacano
  • Costa Rica: tuanis
  • Guatemala: toque
  • Uruguay: salado

Notas y referencias

  1. Entrada de «guay» en el sitio del DRAE; véase la 2ª acepción. En esa acepción, es palabra que se emplea como adverbio, como interjección y como adjetivo; como adjetivo, el plural, a diferencia de lo que ocurre con la otra acepción, no es «guayes», por lo que habría de escribirse «guai» y «guais»,
  2. Ezquerra, Manuel Alvar (3 de septiembre de 2020). Lo que callan las palabras: Mil voces que enriquecerán tu español. JdeJ Editores. p. 238. ISBN 978-84-15131-61-8.
  3. Pons Rodríguez, Lola (15 de noviembre de 2019). Una lengua muy muy larga: Más de cien historias curiosas sobre el español. Arpa. p. 145. ISBN 978-84-17623-47-0.
  4. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «guay». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 26 de septiembre de 2022.
  5. Rubio Hancock, Jaime (16 de mayo de 2018). «Llevamos 800 años diciendo "guay"». España: El País. Consultado el 26 de septiembre de 2022.
  6. Walter, H., Corral, B. C., & Corral, M. C. (1998). La aventura de las lenguas en Occidente: su origen, su historia y su geografía. Espasa Calpe.
  7. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «guay». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
  8. Buitrago Jiménez, Alberto (25 de julio de 2017). Diccionario de dichos y frases hechas. Espasa. ISBN 978-84-670-5028-8.
  9. País, Ediciones El (16 de mayo de 2018). «Llevamos 800 años diciendo "guay"». Verne. Consultado el 7 de mayo de 2022.
  10. «El nuevo diccionario de la Real Academia incluirá terminos como "guay", "zapear" o "talibán"». El País. 10 de octubre de 2001. ISSN 1134-6582. Consultado el 7 de mayo de 2022.
  11. «guay / guays / guais». FundéuRAE. 24 de febrero de 2017. Consultado el 7 de mayo de 2022.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.