Anexo:Episodios de Shin-chan (2008)
Lista de episodios de Shin-chan estrenados en Japón en el año 2008.
Esta serie lleva desde 1992 emitiéndose en Japón de forma continua, realizando un capítulo por semana aproximadamente, con un total de más de 900 episodios. Su creador fue Yoshito Usui (fallecido en septiembre del 2009).
En España, la serie lleva emitiéndose desde el 2000, con la emisión de una temporada y media por año, con un total de más de 730 episodios emitidos. Esta temporada se estrenó el 13 de septiembre del 2010 en Neox, entre semana a la 13h. El 29 de septiembre de 2010 se acabó de estrenar esta temporada.
Entre el 4 de julio y el 6 de julio del 2013, se han estrenado los especiales de esta temporada (el nº56 y el especial 57).
Episodios de 2008
Episodio | Fecha de estreno en Japón | Fecha de estreno en España | Título | |
---|---|---|---|---|
Japonés | Castellano | |||
617 | 11 de enero de 2008 | 13 de septiembre de 2010 | 秋田に里帰りだゾ(1) | Volvemos a Akita (1ª parte) |
秋田に里帰りだゾ(2) | Volvemos a Akita (2ª parte) | |||
618 | 18 de enero de 2008 | 13 de septiembre de 2010 | 祝!!ナント!青春の旅立ちだゾ(1) | Llega el destino de Musae (1ª parte) |
祝!!ナント!青春の旅立ちだゾ(2) | Llega el destino de Musae (2ª parte) | |||
619 | 25 de enero de 2008 | 13 de septiembre de 2010 | 父ちゃんと遊んであげるゾ | Jugamos con papá |
おかえり、むさえちゃん!だゾ | Musae ha vuelto | |||
620 | 1 de febrero de 2008 | 14 de septiembre de 2010 | 目指せ世界チャンピオンだゾ | Ayudó al campeón del mundo |
母ちゃん大革命だゾ | Misae se revoluciona | |||
621 | 8 de febrero de 2008 | 14 de septiembre de 2010 | 風間くんとお留守番だゾ | Me quedo a cuidar la casa con Kazama |
忘れ物に気を付けるゾ | No hay que olvidarse las cosas | |||
622 | 15 de febrero de 2008 | 14 de septiembre de 2010 | お見合い写真を撮るゾ | Hacemos unas fotos de boda |
マサオくんを手伝うゾ | Echo una mano a Masao | |||
623 | 22 de febrero de 2008 | 15 de septiembre de 2010 | こども美容室だゾ | Voy al salón de belleza infantil |
エコ!でいくゾ | Somos ecologistas | |||
624 | 29 de febrero de 2008 | 15 de septiembre de 2010 | ハシゴの下で大変だゾ | Es muy duro aguantar la escalera |
冷蔵庫が壊れちゃったゾ | La nevera se estropea | |||
625 | 14 de marzo de 2008 | 15 de septiembre de 2010 | ネネちゃんのモウソウだゾ | Nené alucina |
芸術はおえかきだゾ | Pintar es un arte | |||
Especial 56 | 18 de abril de 2008 | 6 de julio de 2013 | 嵐を呼ばない園児だゾ(1) | Yo ya no soy yo (1a parte) |
嵐を呼ばない園児だゾ(2) | Yo ya no soy yo (2a parte) | |||
嵐を呼ばない園児だゾ(3) | Yo ya no soy yo (3a parte) | |||
嵐を呼ばない園児だゾ(4) | Yo ya no soy yo (4a parte) | |||
小島よしおちゃん登場だゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
DJ OZMAちゃんが歌っちゃうゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
626 | 25 de abril de 2008 | 16 de septiembre de 2010 | スシ王子!だゾ(1) | Conozco al príncipe del sushi (1ª parte) |
スシ王子!だゾ(2) | Conozco al príncipe del sushi (2ª parte) | |||
627 | 2 de mayo de 2008 | 16 de septiembre de 2010 | お店屋さんごっこだゾ | Jugamos a las tiendas |
ウォーキングだゾ | Nos vamos de caminata | |||
628 | 9 de mayo de 2008 | 16 de septiembre de 2010 | オラ、ボディーガードになるゾ | Hago de guardaespaldas |
新茶をもらったゾ | Pruebo un té nuevo | |||
629 | 16 de mayo de 2008 | 17 de septiembre de 2010 | ヒミツのキャラクター弁当だゾ | Kazama trae una fiambrera secreta |
オラたちが決めるゾ | Hima y yo tomamos una decisión | |||
630 | 23 de mayo de 2008 | 17 de septiembre de 2010 | そしてみんな犯人になったゾ | La hemos hecho buena |
靴下を探せ!だゾ | Papá ha perdido un calcetín | |||
631 | 30 de mayo de 2008 | 17 de septiembre de 2010 | 詰めホーダイに弱いゾ | Nos vamos de ofertón |
父ちゃんが出てったゾ | Papá se va de casa | |||
632 | 6 de junio de 2008 | 20 de septiembre de 2010 | 恋するネネちゃんだゾ | Nené se enamora |
ヤキトリ屋さんに行ったゾ | Voy a un puesto de pinchitos | |||
たまには言ってみたゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
633 | 13 de junio de 2008 | 20 de septiembre de 2010 | シロのお散歩は大変!だゾ | Me da pereza pasear a Nevado |
母ちゃんは遅いゾ | Mamá tarda un montón | |||
やっと買ったゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
634 | 20 de junio de 2008 | 20 de septiembre de 2010 | 紅さそり隊の保育園だゾ | El ejército Escarlata hace de niñera |
ひまわりのおツメを切るゾ | Hima tiene que cortarse las uñas | |||
くすぐったいのはイャ~ンだゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
635 | 11 de julio de 2008 | 21 de septiembre de 2010 | アポなしでお誕生会だゾ | La armó en el cumpleaños |
ガソリンぎりぎりだゾ | Nos quedamos sin gasolina | |||
風間くんも聞いてほしいゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
636 | 18 de julio de 2008 | 21 de septiembre de 2010 | 組長のヒミツの愛だゾ | El mafioso tiene un amor secreto |
たたたた宝クジが!だゾ | Nos toca la lotería | |||
怒ってなんかいないゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
637 | 25 de julio de 2008 | 21 de septiembre de 2010 | 旅に出るとおいしいゾ | Mola mucho ir de viaje |
雨の日曜日だゾ | Nos llueve en domingo | |||
あじつけを教わるゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
638 | 1 de agosto de 2008 | 22 de septiembre de 2010 | 合コンでシクヨロだゾ | Tenemos invitados sorpresa |
昆虫ハンターひろしだゾ | Papá se va a cazar bichos | |||
うさぎもイッパイ飲みたいゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
639 | 8 de agosto de 2008 | 22 de septiembre de 2010 | 鵜飼いを見るゾ(1) | Pescamos con pájaros (1ª parte) |
鵜飼いを見るゾ(2) | Pescamos con pájaros (2ª parte) | |||
ヤツの心を読むゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
640 | 15 de agosto de 2008 | 22 de septiembre de 2010 | なんちゃってキャンプだゾ | Nos vamos de barbacoa |
ジョリジョリが気持ちいいゾ | La barbita da gustito | |||
ウンチク語っちゃうゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
641 | 22 de agosto de 2008 | 23 de septiembre de 2010 | カミナリゴロゴロだゾ | Hay rayos y truenos |
日焼け父ちゃんだゾ | Papá se tuesta al sol | |||
シュミを見てほしいゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
642 | 29 de agosto de 2008 | 23 de septiembre de 2010 | 今日はとことんツイてないゾ | Hoy no es mi día |
わたしもとことんツイてないわだゾ | Hoy tampoco es mi día | |||
やっぱりとことんツイてないゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
643 | 12 de septiembre de 2008 | 23 de septiembre de 2010 | 母ちゃんが家出したゾ(1) | Mamá se ha ido de casa (1ª parte) |
母ちゃんが家出したゾ(2) | Mamá se ha ido de casa (2ª parte) | |||
家出のつづきだゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
644 | 19 de septiembre de 2008 | 24 de septiembre de 2010 | 仲直りしたら?だゾ(1) | ¿Y si hacemos las paces? (1ª parte) |
仲直りしたら?だゾ(2) | ¿Y si hacemos las paces? (2ª parte) | |||
地デジはいいゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
Especial 57 | 26 de septiembre de 2008 | 6 de julio de 2013
4 de julio de 2013 |
父ちゃんとポイントゲットだゾ | Sumo puntos con papá |
オラ応援団になったゾ!!~帝京中学校・帝京高等学校~ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
フレフレ少女だゾ | La chica quiere animar | |||
645 | 17 de octubre de 2008 | 24 de septiembre de 2010 | ロード・トゥ・運動会だゾ | Me entreno para la competición |
朝からいるゾ | Estamos de buena mañana | |||
夜でもいるゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
646 | 31 de octubre de 2008 | 24 de septiembre de 2010 | お風呂でシュワッとするゾ | Hago burbujas en el baño |
ゴミを分別するゾ | Separamos la basura | |||
戦いはむなしいゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
647 | 7 de noviembre de 2008 | 27 de septiembre de 2010 | 幼稚園のおかたづけだゾ | Limpiamos la guardería |
ひまのおもちゃだゾ | Hima quiere jugar | |||
間がわるいゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
648 | 14 de noviembre de 2008 | 27 de septiembre de 2010 | しわよせの黄色いハンカチだゾ | La que se lía por un pañuelo |
桜田のそにょだゾ | Vamos al jardín de los cerezos | |||
649 | 21 de noviembre de 2008 | 27 de septiembre de 2010 | ご本のおつかいだゾ | Me mandan a por una revista |
マサオくんのアシスタントだゾ | Somos los ayudantes de Masao | |||
相談を聞いてほしいゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
650 | 28 de noviembre de 2008 | 28 de septiembre de 2010 | 笑う?園長先生だゾ | A ver si se ríe el mafioso |
アルバイト母ちゃんだゾ | Mamá se busca un trabajo | |||
見ちゃいや~んだゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
651 | 5 de diciembre de 2008 | 28 de septiembre de 2010 | お歌でお悩みだゾ | Cantar es muy duro |
謎のしんこちゃんだゾ | Llega Shinko, la niña misteriosa | |||
映画特報+デスペラート | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
652 | 12 de diciembre de 2008 | 28 de septiembre de 2010 | 風間くんのお見舞いだゾ | Kazama se ha puesto enfermo |
手作りベビー服だゾ | Hacemos ropa de bebé en casa | |||
653 | 19 de diciembre de 2008 | 29 de septiembre de 2010 | フリマで稼いじゃうゾ | Montamos un mercadillo |
父ちゃんとシロの散歩だゾ | Papá saca a Nevado | |||
新婚でラブラブだゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.