Anexo:Episodios de Shin-chan (2007)
Esta es la lista de episodios correspondientes a la temporada de 2007 de la serie de televisión de dibujos basada en el manga Shin-chan.
Lleva desde 1992 emitiéndose en Japón de forma continua, realizando un capítulo por semana aproximadamente con un total de más de 900 episodios. Su creador es Yoshito Usui.
En España, la serie lleva emitiéndose desde el 2000, con la emisión de una temporada y media por año, con un total de más de 730 episodios emitidos. Esta temporada se estrenó el año 2009 en Antena 3, los fines de semana en "Megatrix". A finales de abril del año 2009 se acabó de estrenar los capítulos de esta temporada.
Entre el 4 de julio y el 6 de julio del 2013, se han estrenado los especiales de esta temporada (el nº53, el 54 y el especial 55).
Trama de la serie
Shin-chan es un niño de 5 años que vive en Japón en la ciudad de Kasukabe en la prefectura de Saitama. Allí, junto a sus amigos vive aventuras, ya sea en el parvulario, en casa o en las zonas de juego. Es bastante travieso a pesar de que a veces realiza las cosas que observa a los mayores y las repite sin vergüenza.
Episodios de 2007
Episodio | Fecha de estreno en Japón | Título | ||
---|---|---|---|---|
Kana/kanji | Español | |||
588 | 12 de enero de 2007 | みんなでアミアミだゾ | Todos hacemos ganchillo | |
自転車はどこ?だゾ | La bici ha desaparecido | |||
589 | 19 de enero de 2007 | 心配がイッパイだゾ | Nos preocupamos mucho | |
働く四郎さんを応援するゾ | Animamos a Yonroh en el trabajo | |||
590 | 26 de enero de 2007 | キライなものはキライだゾ | Lo que no me gusta... no me gusta | |
ふとんカバーを取り替えるゾ | Cambiamos las fundas de los edredones | |||
591 | 2 de febrero de 2007 | 父ちゃんの出張をおいかけるゾ1 | Espiamos a papá (1ª parte) | |
父ちゃんの出張をおいかけるゾ2 | Espiamos a papá (2ª parte) | |||
592 | 9 de febrero de 2007 | わすれられたお散歩だゾ | Se me olvida el paseo | |
初めてのおわかれだゾ | Es la primera despedida de Hima | |||
593 | 16 de febrero de 2007 | あ~した天気にするゾ | Que mañana haga buen día | |
むさえちゃんのヤキニクロードだゾ | Musae quiere comer ternera | |||
594 | 23 de febrero de 2007 | いい湯だゾ | Da gusto bañarse | |
マサオくんにはえちゃったゾ | Masao florece | |||
595 | 9 de marzo de 2007 | 一家そろって発熱だゾ~むさえちゃんが看病するゾ~ | A todos nos da fiebre | |
オラ流世界水泳だゾ | Nado a mi manera | |||
596 | 16 de marzo de 2007 | 三日坊主かーちゃんだゾ | Mamá nunca termina lo que empieza | |
さがしものをなくしたゾ | He perdido lo que buscaba | |||
Especial 52 | 23 de marzo de 2007 | クレヨンフレンズだゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |
映画をちょっとだけ見せちゃうゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
SEAMOちゃんとレコーディングだゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
次回のオラは?だゾ | (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |||
Especial 53 | 27 de abril de 2007
(Estreno en España: 5 de julio de 2013) |
ぼく野原シロのすけです1 | Soy Nevadosuke Nohara, eso | |
ぼく野原シロのすけです2 | Soy Nevadosuke Nohara 2, eso | |||
ぼく野原シロのすけです3 | Soy Nevadosuke Nohara 3, eso | |||
ぼく野原シロのすけです4 | Soy Nevadosuke Nohara 4, eso | |||
597 | 11 de mayo de 2007 | マサオくんをこっそり応援するゾ | Animamos a Masao en secreto | |
ひまわりのCMオーディションだゾ | Himawari hace un casting | |||
598 | 18 de mayo de 2007 | オラお寿司屋さんだゾ | Soy un maestro del sushi | |
幼稚園をお助けするゾ | Salvamos la escuela | |||
599 | 25 de mayo de 2007 | 幼稚園にニューフェイスだゾ | Hay una nueva cara en el cole | |
幼稚園にニューフェイスだゾ 前編 | Hay una nueva cara en el cole (2ª parte) | |||
600 | 1 de junio de 2007 | ヒーローでおかたづけだゾ | Recojo como un héroe | |
あいちゃんとゴーカなおままごとだゾ | Jugamos con Ai-chan | |||
601 | 8 de junio de 2007 | オラがオラになった日だゾ | El día que me convertí... en mí | |
ご町内をパトロールするゾ | Patrullamos la ciudad | |||
602 | 15 de junio de 2007 | ひとりぼっちのオラだゾ | Me quedo solo | |
マッサージは疲れるゾ | Lo de los masajes cansa | |||
603 | 22 de junio de 2007 | おとしものですよぉ! だゾ | Se le ha caído | |
ネネちゃんの一大事だゾ | A Nené le pasa algo | |||
604 | 6 de julio de 2007 | シュミを楽しむゾ | Tener hobbies es divertido | |
父ちゃんにプレゼントだゾ | Le damos un regalo a papá | |||
605 | 13 de julio de 2007 | 宇宙飛行士になるゾ | Me hago astronauta | |
夏といえば水泳大会だゾ | Vamos a una competición de natación | |||
606 | 20 de julio de 2007 | 紙袋はすっごく大事だゾ | Las bolsas de papel son importantes | |
オラんちのピーマンだゾ | Tenemos pimientos | |||
607 | 27 de julio de 2007 | 涼しく過ごすゾ | Estamos fresquitos | |
なくなるお届け物だゾ | Nos desaparece un regalo | |||
Especial 54 | 3 de agosto de 2007 | かき氷がキーンだゾ | El granizado está muy frío (Estreno en España: 5 de julio de 2013) | |
仮面ライダー電王VSしん王だゾ | El Rey Eléctrico lucha conmigo (Estreno en España: 4 de julio de 2013) | |||
608 | 10 de agosto de 2007 | 行列のできるドーナッツ屋さんだゾ | Hacemos cola para comprar donuts | |
シロのしあわせだゾ | Nevado es muy feliz | |||
609 | 17 de agosto de 2007 | おもいスイカちゃんだゾ | La sandía pesa mucho | |
雨宿りしませませだゾ | Nos refugiamos de la lluvia | |||
610 | 31 de agosto de 2007 | オラとカッパと夏のおわりだゾ | Me encuentro a un duende (1ª y 2ª parte) | |
611 | 14 de septiembre de 2007 | 九州のじいちゃんが来たゾ 前編 | Ha venido el abuelo de Kyushu (1ª parte) | |
九州のじいちゃんが来たゾ 後編 | Ha venido el abuelo de Kyushu (2ª parte) | |||
612 | 21 de septiembre de 2007 | やる気になってみたゾ | Musae se pone las pilas | |
今夜はバーベキューだゾ | Hacemos una barbacoa | |||
613 | 26 de octubre de 2007 | ゴルフで勝負だゾ | El desafío es de golf | |
ケッサクを撮りまくるゾ | Musae toma una decisión | |||
614 | 2 de noviembre de 2007 | マッサージでくたくただゾ | Los masajes son agotadores | |
イソーローにイソーローだゾ | Soy el invitado de la invitada | |||
615 | 16 de noviembre de 2007 | 日曜日のオランちだゾ | Hoy es domingo | |
ラッキーガールネネちゃんだゾ | Nené tiene mucha suerte | |||
616 | 30 de noviembre de 2007 | ハナカミ王子だゾ | Tenemos rey por un día | |
アルバイトしてみたゾ | Musae se busca un trabajo | |||
Especial 55 | 14 de diciembre de 2007
(Estreno en España: 5 de julio de 2013 y 6 de julio de 2013) |
野原四十郎 | Somos los samuráis Nohara (1a y 2a parte) | |