Anexo:Episodios de Shin-chan (2002)
Esta es la lista de episodios correspondientes a la temporada de 2002 de la serie de televisión de dibujos basada en el manga Shin-chan.
Emisión de la serie
Esta serie se emite actualmente en España a través de Fox. Anteriormente, fue emitida en Antena 3, Neox y Cartoon Network (actualmente en España no existe). Lleva desde 1992 emitiéndose en Japón de forma continua, realizando un capítulo por semana aproximadamente con un total de más de 900 episodios. Su creador es Yoshito Usui.
Trama de la serie
Shin-Chan es un niño de 5 años que vive en Japón en la ciudad de Kasukabe en la prefectura de Saitama. Allí, junto con sus amigos vive aventuras, ya sea en el parvulario, en casa o en las zonas de juego. Es bastante travieso a pesar de que a veces realiza las cosas que observa a los mayores y las repite sin vergüenza.
Episodios de 2002
Episodio | Fecha de estreno en Japón | Título | ||
---|---|---|---|---|
Kana/kanji | Español | |||
423 | 11 de enero de 2002 | 静かなひまわりは危険だゾ | Himawari callada tiene peligro | |
ななこおねいさんの着物姿だゾ | Nanako se pone kimono | |||
424 | 18 de enero de 2002 | よーかんを見つけるゾ | Buscamos el membrillo | |
マサオくんイメージチェンジだゾ | Masao cambia por completo | |||
425 | 25 de enero de 2002 | アクション仮面の新必殺技だゾ | Ultrahéroe busca una nueva técnica | |
廊下でドタバタ大騒ぎだゾ | Armamos un buen follón en el pasillo | |||
426 | 1 de febrero de 2002 | ドアが壊れちゃったゾ | Se rompe la puerta | |
こっちのおイモが食べたいゾ | Quiero comerme este boniato | |||
427 | 8 de febrero de 2002 | サボテンの花が見たいゾ | Tenemos un cactus | |
試験の前は眠れないゾ | Yonroh no puede dormir antes del examen | |||
428 | 22 de febrero de 2002 | 雪の日の買物はたいへんだゾ | Ir de compras cuando nieva es complicado | |
張り込み刑事が来たゾ | Llegan unos policías secretos | |||
429 | 1 de marzo de 2002 | 運命の合格発表だゾ | Salen las notas de Yonroh | |
アパートに大集合だゾ | Viene todo el mundo a casa | |||
430 | 8 de marzo de 2002 | 優ちゃんのオーディションだゾ1 | Yuu tiene un casting (1ª Parte) | |
優ちゃんのオーディションだゾ2 | Yuu tiene un casting (2ª Parte) | |||
431 | 15 de marzo de 2002 | メイクアップアーティストだゾ | Nené es una gran estilista | |
晩ご飯は内緒だゾ | La cena de hoy es un secreto | |||
432 | 22 de marzo de 2002 | 嫁には絶対やらないゾ | Papá no quiere casar a Himawari | |
張り込みは忍耐だゾ | Estar de vigilancia es muy duro | |||
Especial 31 | 29 de marzo de 2002 | ヒミツのボーちゃんだゾ | Boo-Chan tiene un secreto | |
ドライブはドキドキだゾ | Nos gusta conducir | |||
Especial 32 | 20 de abril de 2002 | 四郎君に恋人だゾ | Yonroh se echa novia | |
またずれ荘のお花見だゾ | Hacemos un pícnic bajo las flores | |||
433 | 27 de abril de 2002 | ダメとヤダは禁止だゾ | No se puede decir 'no' ni 'paso' | |
いよいよお家が完成するゾ | Por fin van a acabar nuestra casa | |||
434 | 4 de mayo de 2002 | リサ・アスピリンが帰って来たゾ | Aparece Lisa Aspirina | |
つゆかけご飯はおいしいゾ | La sopa instantánea es estupenda | |||
ホシとデカが急接近だゾ | Los policías y ladrones juegan juntos | |||
435 | 11 de mayo de 2002 | スーパーモデルとお散歩だゾ | Salimos de paseo con una top model | |
園長先生のマジックショーだゾ | El mafioso hace un show de magia | |||
さよなら優ちゃんだゾ | Yuu se marcha | |||
436 | 18 de mayo de 2002 | さらばまたずれ荘 またずれ大捜査線だゾ | Decimos adiós a los apartamentos (1ª Parte) | |
さらばまたずれ荘 またずれ大捜査線だゾ | Decimos adiós a los apartamentos (2ª Parte) | |||
さらばまたずれ荘 またずれ大捜査線だゾ | Decimos adiós a los apartamentos (3ª Parte) | |||
437 | 25 de mayo de 2002 | 我が家に戻って来たゾ | Hemos vuelto a casa | |
シロもズーッと一緒だゾ | Nunca más abandonaré a Nevado | |||
新しい家のスタートだゾ | Empieza la vida en la nueva casa | |||
438 | 1 de junio de 2002 | 父ちゃんと一緒にお風呂だゾ | Nos bañamos con papá | |
先生たちの合コンだゾ | Que hay una oferta especial | |||
プレゼントが決まらないゾ | Cuesta decidirse por un regalo | |||
439 | 8 de junio de 2002 | 新しい家のひみつを発見だゾ | La nueva casa tiene un secreto | |
ボーちゃんの一大事だゾ | Boo-Chan tiene un problema | |||
母ちゃんはオラが頼りだゾ | Mamá puede contar conmigo | |||
440 | 15 de junio de 2002 | ヌパン4世登場だゾ | Ya está aquí Lupin IV - Shinnosuke | |
今度こそキレイにするゾ | Esta vez limpiamos de verdad | |||
父ちゃんの保育参観日だゾ | Papá viene a la guardería | |||
441 | 22 de junio de 2002 | 今度こそ本当にキレイにするゾ | Esta vez sí que limpiamos | |
マサオくんが駆け落ちするゾ | Masao planea una fuga de amor | |||
真夜中のフシギな味だゾ | Pasamos una noche de lo más aliñada | |||
442 | 6 de julio de 2002 | 怪しいオトコが現れたゾ | Hay un sospechoso en el barrio | |
カエル取りに行くゾ | Vamos a cazar ranas | |||
遊びに来た?ってカンジだゾ | Atsuko viene de visita | |||
443 | 13 de julio de 2002 | 明日のピクニックは楽しみだゾ | Tenemos ganas de irnos de pícnic | |
オラはおべんとうの達人だゾ | Yo me encargo de la comida | |||
ピクニックは大騒ぎだゾ | Se arma un jaleo en el pícnic | |||
444 | 20 de julio de 2002 | オラ達かすかべ歌劇団だゾ | Shin-chan opera todo lo débil que puede (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) | |
家庭教師が来るゾ | Tengo un profesor particular | |||
父ちゃんのヒミツのメル友だゾ | Papá tiene una amiga secreta | |||
445 | 27 de julio de 2002 | 生け垣の手入れをするゾ | Hay que podar el seto | |
無人島のサバイバルだゾ | Sobrevivimos en una isla desierta | |||
真夜中のスイカ遊びだゾ | Hay sandía de noche | |||
446 | 3 de agosto de 2002 | 暑くて長い一日だゾ | Nos asamos de calor | |
シロとの散歩はハードだゾ | Es duro pasear a Nevado | |||
お泊まり保育はドキドキだゾ | Nos quedamos a dormir en la guardería | |||
447 | 10 de agosto de 2002 | みんなをお迎えするゾ | Tengo invitados | |
夏はやっぱりかき氷だゾ | Comemos hielo picado | |||
道案内はおまかせだゾ | Yo te enseño el camino | |||
448 | 17 de agosto de 2002 | 九州のじいちゃんは厳しいゾ | Qué duro es el abuelo de Kyushu | |
じいちゃんがお泊まりするゾ | El abuelo se queda a dormir | |||
どこへ行っても同じだゾ | Todos hacemos lo mismo | |||
449 | 31 de agosto de 2002 | シロの結婚式だゾ | Nevado se nos casa | |
台風の準備だゾ | Viene un tifón | |||
アルバイトも大変だゾ | Yonroh me hace de profe | |||
450 | 7 de septiembre de 2002 | シロの予防注射だゾ | Vacunamos a Nevado | |
母ちゃんもヒーロー好きだゾ | A mamá le gustan los héroes | |||
着替える物が無くなっちゃったゾ | No tengo qué ponerme | |||
451 | 14 de septiembre de 2002 | 何でも片づけちゃうゾ | Masao lo ordena todo | |
シロとケンカだゾ | Me peleo con Nevado | |||
カニはオトナの味だゾ | El cangrejo es para los mayores | |||
Especial 33 | 28 de septiembre de 2002 | 乙女家の一族: トレジャーハンターみさえ | Misae, la buscadora de tesoros - El clan de los Suotome (1ª, 2ª y 3ª parte) | |
プッチプチひまわり | Himawari es un peligro (1ª Parte) | |||
プッチプチひまわり2 | Himawari es un peligro (2ª Parte) | |||
452 | 2 de noviembre de 2002 | 久しぶりの紅さそり隊だゾ | Vuelven las del Ejército Escarlata | |
オラ太っちゃったゾ | He engordado | |||
ヘアマニキュアをするゾ | Me tiño el pelo | |||
453 | 9 de noviembre de 2002 | お出かけの準備は大変だゾ | Es difícil salir de casa | |
ネネちゃんの告白だゾ | Nené se enamora | |||
昼寝がしたいゾ | Quiero dormir la siesta | |||
454 | 16 de noviembre de 2002 | 九州のじいちゃん家は楽しいゾ | El abuelo de Kyushu es muy divertido (1ª Parte) | |
九州のじいちゃん家は楽しいゾ | El abuelo de Kyushu es muy divertido (2ª Parte) | |||
九州のじいちゃん家は楽しいゾ | El abuelo de Kyushu es muy divertido (3ª Parte) | |||
455 | 23 de noviembre de 2002 | クレしんアンバランスゾーン プチ悪魔 | Shin-chan en los límites de la realidad - El mini demonio | |
ひなびた温泉旅館に泊まるゾ | Vamos a un hostal rústico | |||
携帯電話は便利だゾ | Los móviles son muy prácticos | |||
456 | 30 de noviembre de 2002 | ボーイスカウトに入ったゾ | Me uno a los Boy Scouts | |
ボーイスカウトは楽しいゾ | Ser Boy Scout es muy divertido | |||
クレしんアンバランスゾーン 灼熱魔人 | Shin-Chan en los límites de la realidad - El espíritu del fuego | |||
457 | 7 de diciembre de 2002 | クレしんアンバランスゾーン オオオのしんのすけ | Shin-Chan en los límites de la realidad - El mutante 000 | |
母ちゃんは料理の先生だゾ | Mamá es profesora de cocina | |||
まつざか先生の悩みだゾ | La señorita Matsuzaka tiene problemas | |||
Especial 34 | 17 de diciembre de 2002 | マサオ君の落とし物だゾ | Masao pierde algo importante | |
有給休暇は疲れるゾ | Los días de fiesta pueden ser agotadores | |||
オラはゴルフのコーチだゾ | Enseño a jugar al golf | |||