Anexo:Episodios de Shin-chan (1994)

Esta es la lista de episodios correspondientes a la temporada de 1994 de la serie de televisión de dibujos basada en el manga Shin Chan.

Emisión de la serie

Esta serie se emite actualmente en España a través de Fox. Anteriormente, fue emitida en Antena 3, Neox y Cartoon Network (actualmente en España no existe). Lleva desde 1992 emitiéndose en Japón de forma continua, realizando un capítulo por semana aproximadamente con un total de más de 900 episodios. Su creador es Yoshito Usui.

Trama de la serie

Shin-Chan es un niño de 5 años que vive en Japón en la ciudad de Kasukabe en la prefectura de Saitama. Allí, junto con sus amigos vive aventuras, ya sea en el parvulario, en casa o en las zonas de juego. Es bastante travieso a pesar de que a veces realiza las cosas que observa a los mayores y las repite sin vergüenza.

Episodios de 1994

Episodio Fecha de estreno en Japón Título
Kana/kanji Español
080 10 de enero de 1994 おとし玉をもらったゾ Me dan la propina de fin de año
おとし玉で買物だゾ Voy a comprar con la propina
じいちゃん達が来たゾ Los abuelos vienen a casa
081 17 de enero de 1994 スキーバス旅行だゾ Vamos a esquiar con la escuela (ES)
Vamos a esquiar (LAT)
アフタースキーだゾ Se acaba la jornada de esquí (ES)
Alegría en la cabaña (LAT)
家族でスキーだゾ Hoy esquiamos en familia (ES)
Despistados en las pistas (LAT)
082 24 de enero de 1994 チコク防止作戦だゾ Las tácticas de mamá para que no pierda el autobús funcionan
マサオくんの恋だゾ Masao se ha enamorado
納豆ゴハンを作るゾ Como arroz con semillas de soja
083 31 de enero de 1994 女子高で遊ぶゾ Me voy a jugar a un colegio de chicas
オラはエンピツしんちゃんだゾ En la tele hacen una serie que se llama como yo
テレビの口まねだゾ Imito al Shin-chan de la tele
084 7 de febrero de 1994 宝クジを当てるゾ Jugamos a la lotería
おそうしきに行くゾ Vamos a un entierro
雪合戦で勝負だゾ Hacemos una guerra de bolas de nieve
085 14 de febrero de 1994 オラ髪形を変えるゾ Mamá me corta el pelo
風間くんのお見舞いするゾ Kazama está enfermo
課長の家は新築だゾ Vamos a visitar al jefe de papá
086 21 de febrero de 1994 ハテナは誰の猫だゾ Regresa Pregunta, el gato misterioso
耳ソージは気持ちいいゾ Mamá me limpia los oídos
みさえの同窓会だゾ Mamá ha quedado con sus ex-compañeros de clase
087 28 de febrero de 1994 ソフトボール大会だゾ その1 Jugamos al béisbol (ES)
Play Ball - Primera parte (LAT)
ソフトボール大会だゾ その2 Seguimos jugando al béisbol (ES)
Play Ball - Segunda parte (LAT)
野原家のリコンだゾ Papá y mamá se quieren divorciar (ES)
Vamos a divorciarnos (LAT)
088 7 de marzo de 1994 ひとりでお風呂だゾ Me baño solo
三輪車でレースだゾ Hacemos una carrera de triciclos
バイキングを食べるゾ Vamos a cenar a un bufé libre
089 14 de marzo de 1994 美術館でゲージツだゾ Vamos al museo de arte
オラは風間くんだゾ Hago de Kazama
部長さんを接待するゾ El superior de papá viene a casa
090 21 de marzo de 1994 父ちゃんが病気だゾ Papá está enfermo
お化粧は楽しいゾ Voy a comprar cosméticos con mamá
オラの弟ができたゾ Tendré un hermanito
091 4 de abril de 1994 大江戸ランド火の巻だゾ Vamos a un parque temático
大江戸ランド水の巻だゾ Vamos a otro parque temático
強風でも出かけるゾ Hace mucho viento
092 11 de abril de 1994 お花見はアブナいゾ Vuelve a ser la fiesta de los cerezos
長話はメイワクだゾ La señorita Yoshinaga y mamá se hacen amigas
ラーメンが急に食べたいゾ La vecina me ayuda a cocinar
093 18 de abril de 1994 書道で心をにするゾ Poniendo mi atención sobre "心" en la caligrafía (EPISODIO PROHIBIDO A NIVEL MUNDIAL)
こたつを片づけるゾ Limpiando el brasero (EPISODIO PROHIBIDO A NIVEL MUNDIAL)
ブリブリ映画紹介だゾ Es la introducción de la Película del Culo (EPISODIO PROHIBIDO A NIVEL MUNDIAL)
094 25 de abril de 1994 潮干狩で勝負だゾ Nos vamos a buscar conchas
ひさんな給料日だゾ Mamá pierde toda la paga del mes
ケチケチ大作戦だゾ Mamá nos obliga a ahorrar
095 2 de mayo de 1994 組長とままごとだゾ El director juega con nosotros a papás y mamás (ES)
Peligro, niños jugando (LAT)
母ちゃんは運転免許がないゾ Mamá quiere sacarse el carné de conducir (ES)
Mamá quiere manejar (LAT)
運転免許の教習だゾ Acompañó a mamá a la autoescuela (ES)
Mamá aprende a conducir (LAT)
096 9 de mayo de 1994 高級お菓子が食べたいゾ Quiero comer galletas de las buenas (ES)
Quiero galletas (LAT)
まつざか先生はお疲れだゾ La señorita Matsuzaka está cansada (ES)
Mi cita con la Señorita Uma (LAT)
母ちゃんの家出だゾ Mamá se va de casa (ES)
Mamá se fuga (LAT)
097 16 de mayo de 1994 交通ルールの特訓だゾ Mamá todavía va a la autoescuela
宇宙人に会いたいゾ Hemos visto un ovni
オラのサイン本だゾ Firmo libros
098 23 de mayo de 1994 衣がえをするゾ Dejamos la ropa de invierno y sacamos la de verano
ランチは焼肉だゾ Vamos a comer carne a la plancha
競馬場はおもしろいゾ Vamos a las carreras de caballos
099 30 de mayo de 1994 自転車通園楽しいゾ Mamá me lleva a la escuela en bici
運転免許がとれるゾ Mamá se saca finalmente el carné de conducir
母ちゃんとドライブだゾ Mamá me lleva a la escuela en coche
100 6 de junio de 1994 良い子のしんちゃんだゾ Resulta que soy un buen chico
ボウリングをするゾ Nos vamos a jugar a los bolos
サブちゃんのお世話だゾ Cuidamos a otro perro
101 13 de junio de 1994 東京ドームへ行くゾ Nos vamos a un partido de béisbol
スケバンの掟はきびしいゾ Vuelven las chicas del Ejército Escarlata
スケバンのラブレターだゾ Ryūko se ha enamorado
102 20 de junio de 1994 父ちゃんと遊んでやるゾ Juego con papá (ES)
Jugando con papá (LAT)
山のぼりはつらいゾ Vamos de excursión a la montaña (ES)
Vamos de excursión (LAT)
食品売り場は楽しいゾ Voy a comprar al supermercado (ES)
Que divertido es comer (LAT)
103 27 de junio de 1994 動物園で遊んじゃうゾ Que vamos al zoo
生中継に出演するゾ Salimos en la tele
大工さんは大変だゾ Tenemos goteras
104 4 de julio de 1994 オラ家出しちゃうゾ Me voy de casa
水泳大会がんばるゾ Hacemos una competición de natación (ES)
Las pompas salvan el día (LAT)
オラはパチンコの名人だゾ Vamos a jugar a las máquinas tragaperras
105 11 de julio de 1994 お気楽母ちゃんだゾ La vida de mamá es muy dura
迷子の子ネコちゃんだゾ Buscamos la gatita de Nené
新車を見に行くゾ Vamos a mirar coches
106 18 de julio de 1994 いじめっ子には負けないゾ Plantamos cara a unos matones
夏の海辺は楽しいゾ Voy a la playa y me lo paso muy bien
ボートで遊んじゃうゾ Vamos en barca
107 25 de julio de 1994 夏休みキャンプだゾ Vamos a acampar
キャンプで肝だめしだゾ Pasamos mucho miedo
メロンで悩んじゃうゾ Nos ha tocado un melón
108 1 de agosto de 1994 父ちゃんは眠れないゾ Papá no puede dormir
お姉さんと雨やどりだゾ Llueve mucho y tengo que cobijarme
アシカのショーだゾ Nos vamos al acuario
109 8 de agosto de 1994 暑い日は行水だゾ Nos damos un chapuzón en la piscina
マンガ家の助手だゾ Dibujo cómics
アクション仮面に再会だゾ Vuelvo a ver a Ultrahéroe
110 15 de agosto de 1994 夏休みの絵日記だゾ Escribo un diario
市民プールは楽しいゾ La piscina pública es genial
お引っ越しを手伝うゾ Ayudamos a Keiko con la mudanza
111 22 de agosto de 1994 郵便局におつかいだゾ Voy a la oficina de correos (ES)
Todo por una carta (LAT)
おばけ屋敷に入るゾ Entramos en el pasaje del terror (ES)
Visita a la casa de los espantos (LAT)
母ちゃんのストライキだゾ Mamá está en huelga (ES)
Mamá se declara en huelga (LAT)
112 29 de agosto de 1994 ピーマンを育てるゾ Plantamos pimientos
父ちゃんの禁煙だゾ Papá deja de fumar
まつざか先生とご一緒するゾ Me encuentro a la señorita Matsuzaka
113 5 de septiembre de 1994 給食セットを洗うゾ Que lavo los cubiertos
色んなお風呂に入るゾ Vamos a los baños públicos
健康ランドで遊ぶゾ Nos quedamos a comer en los baños públicos
114 12 de septiembre de 1994 迷子の世話をするゾ Vuelvo a perderme en el centro comercial
香水は浮気のショーコだゾ Papá le pone los cuernos a mamá
子供のケンカに親が出るゾ Los padres no deben meter las narices en cosas de niños
115 19 de septiembre de 1994 お船でつりをするゾ Vamos a pescar (ES)
Vamos a pescar (LAT)
天才少女と対決だゾ Conozco a una superdotada (ES)
Marti es una sabionda (LAT)
お車でお迎えするゾ Vamos a buscar a papá en coche (ES)
Mamá al volante (LAT)
Especial 06 26 de septiembre de 1994 ぶりぶりざえもんの冒険 雷鳴編 Caja de juguetes
恋するよしなが先生だゾ La señorita Yoshinaga se enamora
母ちゃんのヨガは危険だゾ Mamá se lía a hacer yoga
木登りはトクイだゾ Lo mío es trepar a los árboles
アクション仮面絶対絶命だゾ Ultrahéroe está al límite
男の旅はロマンだゾ Papá me lleva de viaje
ぶりぶりざえもんの冒険 風雲編 Las aventuras del cerdito valiente II - El secuestro
116 3 de octubre de 1994 本格カレーを食べるゾ Nos vamos a comer curry
シロの散歩は大変だゾ No soporto sacar a pasear a Nevado
借り物競争をするゾ Hacemos competiciones
117 10 de octubre de 1994 テニスで珍プレーだゾ Jugamos al tenis (ES)
Júnior la amenaza del tenis (LAT)
みんなで家出するゾ Nos vamos todos de casa (ES)
Todos huimos de casa (LAT)
赤ちゃんとお話しするゾ Keiko tiene un niño en la tripa (ES)
Puedo hablar con bebes (LAT)
118 17 de octubre de 1994 FAXはおもちゃだゾ Tenemos un fax
オラは天才画家だゾ Soy un gran pintor
オラの足がこわれたゾ Me tuerzo un tobillo
119 24 de octubre de 1994 いたずらカラスが来たゾ Hay un cuervo que ronda la casa
風間君とケンカだゾ Me peleo con Kazama
ピーマン嫌いはなおらないゾ No pienso comerme el pimiento
120 31 de octubre de 1994 ボート遊びをするゾ Vamos a dar una vuelta en barco
おかたづけはメンドーだゾ Ordenar los juguetes es muy aburrido
ジャンボラーメンを食べるゾ Comemos un supermenú de fideos
121 7 de noviembre de 1994 アイスクリームで事件だゾ Los helados me vuelven loco (ES)
Mamá tiene un vestido nuevo (LAT)
風間君とお別れだゾ Kazama se va (ES)
Adiosíto Cosmo (LAT)
忘れられたオラだゾ Mamá no se acuerda de mí

Mami me deja en el metro (LAT)

122 14 de noviembre de 1994 お昼寝するのもたいへんだゾ Me echo la siesta (ES)
Mamá toma una siesta (LAT)
ゴーカにしゃぶしゃぶだゾ Como con Nené (ES)
Almuerzo gratis (LAT)
父ちゃんと散髪だゾ Me voy a cortar el pelo con papá (ES)
Papá se afeita (LAT)
123 21 de noviembre de 1994 かくれんぼで遊ぶゾ Jugamos al escondite
赤ん坊しんちゃんだゾ Acompañó a Keiko a las clases de pre-parto
母ちゃんのアルバイトだゾ Mamá trabaja
124 28 de noviembre de 1994 松坂先生の休日だゾ La señorita Matsuzaka va a los grandes almacenes (ES)
El día libre de la señorita Uma (LAT)
ネネちゃんちの子になるゾ Cambio de mamá (ES)
Intercambio de mamás (LAT)
おうちに入れないゾ No podemos entrar en casa

Mamá pierde su llave (LAT)

125 5 de diciembre de 1994 女の人を追いかけるゾ Buscamos a una chica que ha perdido el pañuelo
酔っぱらい母ちゃんだゾ Mamá está trompa
二次会は大好きだゾ Tenemos que irnos
126 12 de diciembre de 1994 真っ暗けは楽しいゾ Nos quedamos a oscuras
見習い先生が来たゾ Viene un profe nuevo de prácticas
かわいそうなスズメだゾ Nos encontramos un pajarito herido
127 19 de diciembre de 1994 早めのお年賀状だゾ Escribo las postales de año nuevo
宅配便さんはご苦労だゾ Trabajar de mensajero es muy duro
よしなが先生のイブだゾ Cambiamos los planes de la Señorita Yoshinaga
Especial 07 26 de diciembre de 1994 赤ちゃんが生まれるゾ Va a nacer un bebé
カンタム最後の戦いだゾ Llega la última batalla de Kuntam
年末の大そうじだゾ Una vez al año hay que hacer limpieza
マッチ売りのオラだゾ Soy vendedor de cerillas
忘年会で盛りあがるゾ Hay cena de Nochevieja
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.